Только две вещи бесконечны: Вселенная и человеческая глупость... (А. Эйнштейн)
Звездец клиенты попались - вероятно, баннер в ночь делать. Убиться тапком... И так уже очи слипаются. Ну, подниму цену за срочность. Пусть за собственную дурь расплачиваются.
Из положительного: файер Тарантула успешно лег на видеоряд, а также готово 50% ролика, в ближайшие сутки постараюсь прогнать рендеринг. И че-то уже не уверен, что меня на трейлер хватит...
Из положительного: файер Тарантула успешно лег на видеоряд, а также готово 50% ролика, в ближайшие сутки постараюсь прогнать рендеринг. И че-то уже не уверен, что меня на трейлер хватит...
Фигасе... Ну да, тогда по принципу "Срочно, дешево, качественно, зачеркните что-нибудь одно."
Смотрю, у всех жестяное пятниццо выдалось. У меня для разнообразия рабочий день закончился с всего лишь часовым опозданием, но вынос мозга напоследок был обеспечен - меня вытянули на полуторачасовое совещание в скайп, на английском. Последний раз устно на инглише общался лет пять-шесть назад, когда в буржуйской лиге сим-рэйсингом занимался. А тут ещё такие "носители языка"... немка, испанец и я, русский. И уже какая-то шумная вечеринка у испанца на заднем плане, из-за которой его нифига не слышно) В общем, я думал у меня моск взорвётся. И тщательно заглушал в себе лексикон из не столь давно просмотренной в оригинале ретроспективы Тарантино))) В общем, подошедшие потом друзья удивлялись "Что-то тебя сегодня как-то особенно прёт, поток речи не заглушить" - "Да, ДААА!! Я обожаю русский язык!!!"
ИМХО, с такой компанией проще общаццо, для них инглиш тоже не родной. С америкосами и чисто англичанами - гораздо труднее! А немцы говорят очень чётко и понятно.
Это кстати да! Но вот итальянцы, с которыми доводилось общаться, и теперь вот испанец - это тихий ужас. Нет, лексикон-то просто и понятный, а вот произношение... Убиццо ап стену. Причём у всех поголовно, похоже. Вот смотрел разные интервью с испанскими и итальянскими пилотами Ф-1, инженерами из той же Феррари - это тихий ужас. Половину слов разобрать не могу. Похоже, кроме специально обученных переводчиков, никто даже не пытается приблизиться к нормальному произношению звуков. "Ить вилль би гррррейть!"
Ну и не нужен он. Чего зря силы распылять.
J.Foks,
Ну и не нужен он. Чего зря силы распылять.
Да уж лучше бы я трейлер делал...